ויליאם בטלר ייטס: הביאה השניה

 

 

מִסְתַּחְרֵר, מִסְתַּחְרֵר בַּמַּעֲקָל הַנִּפְעָר

הַבַּז לֹא שׁוֹמֵעַ אֶת הַבַּזְיֵר;

דְּבָרִים מִתְפָּרְקִים; הַמֶּרְכָּז מִטַּלְטֵל;

רַק אָנַרְכְיָה נִפְרֶצֶת עַל פְּנֵי תֵּבֵל,

גֵּאוּת הדָּם עָכוּר נִפְרֶצֶת, וּבְכָל מָקוֹם

רֹב טֶקֶס הַתֹּם טוֹבֵעַ צוֹלֵל;

לַטּוֹבִים אֵין אֱמוּנָה, וְאִיְּלוּ הָרָעִים

מַלְאוּ עוֹז חְדוּר לָהַט תַּכְלִיתִי.

 

לָבֶטַח אֵיזוֹ הִתְגַּלּוּת כְּבָר כָּאן;

לָבֶטַח הַבִּיאָה כְּבָר כָּאן.

הַבִּיאָה הַשְּׁנִיָּה! הַמִּלִּים רַק יָצְאוּ

בְּעוֹד דְּמוּת אַדִּירָה מִתּוֹךְ רוּחַ הָעוֹלָם*

טוֹרֶדֶת רְאוּתִי: שָׁם בְּאֵי חוֹלוֹת מִדְבָּר

צֶלֶם וְלוֹ גּוּף אַרְיֵה וְרֹאשׁ שֶׁל בֶּן אָדָם,

מַבָּט חָלוּל כַּשֶּׁמֶשׁ נְטוּל רַחֲמִים,

מֵזִיז אַט יְרֵכָיו, בְּעוֹד הַכֹּל מִסְּבִיבוֹ

חָשׁוּק בִּצְלָלִים שֶׁל צִפּוֹרֵי מִדְבָּר קוֹצְפוֹת.

הָעֲלָטָה יוֹרֶדֶת שׁוּב; אֲבָל עַכְשָׁו אֳנִי יוֹדֵעַ

כִּי עֶשְׂרִים מֵאוֹת שְׁנַת אֶבֶן

הֻרְגְּזוּ לִכְדֵי סִיּוּט בְּעֶרֶשׂ מִתְחַבֵּט,

וְאֵיזוֹ בְּהֵמָה גַּסָּה, בִּשְׁעַת חֲזַרְתָּהּ לִבְסוֹף,

לִקְרַאת בֵּית לֶחֶם מְדַשְׁדֶּשֶׁת כְּדֵי לְהִוָּלֵד?

 

במקור, לטינית: Spiritus Mundi

 

 William Butler Yeats, The Second Coming

 

William Butler Yeats, The Second Coming, TED

 

 

YOM KIPPUR WAR. A burned IDF jeep in the Golan, the writing says `Here Dichi and Yoal have fallen`. Via MilitaryPhotos

צלם לא ידוע, "פה נפלו דיצ'י ויואל", רמת הגולן, מלחמת יום כיפור. Via MilitaryPhotos

 

 

כמות הפרשנות וההסברים לאחד מהידועים בשירה המודרנית, "הביאה השניה" (או ההתגלות השניה), מאת ויליאם בטלר ייטס, היא כמדומה אינסופית. רובם קושרים את השיר לספר המטאפיזי של המשורר, "חזון" (A Vision).

 

אבל השיר, שהוא דימוי מעורר חלחלה, מדבר את עצמו. הבזייר עומד במרכז עם החוט הקשור לטרף האילוף ומסובב אותו כמו היה ירחו, תוך שהוא שורק וקורא לבז הוראות – ולפתע דברים מתחילים להזדעזע ולהתפרק. בתמונה השניה מופיעה החיה הגסה, האנטיכריסט שנולד מבטן העלטה כמו "הנוסע השמיני" ומתחיל לנוע לעבר בית לחם כדי להיוולד בשנית. זה בדיוק עוקץ התבהלה: אם ניטשה פילל להתעלות מעבר לטוב ולרוע, כאן הם בוקעים מאותה בֵּיצת אימים בראשיתית כדי להופיע בצלם אנוש. כך מתפרקת הגיאומטריה האצילית של היקום, להפך מדימויי השירה המטאפיזית האנגלית המסדרים עולם רציונלי, נשגב, נצחי ובוטח.

 

עופרה עופר אורן, ספורו של שיר: ויליאם בטלר ייטס

הביאה השניה לויליאם בטלר ייטס בתרגום יצהר ורדי, במאמר מאת פיליפ ריף: לקראת תיאוריה של תרבות, תכלת 2007

Dorian Lynskey, 'Things fall apart': the apocalyptic appeal of WB Yeats's The Second Coming, The Guardian, May 2020

“The Second Coming”, Yeats`s Poetry, Spark Notes

The System of W. B. Yeats’s A Vision

   (The Art of Falconry: Roaming the Countryside with Trained Birds of Prey (Hampshire, Englan

Samantha Rose Hill, Where loneliness can lead, Hannah Arendt enjoyed her solitude, but she believed that loneliness could make people susceptible to totalitarianism, Aeon, 16 October 2020

%d בלוגרים אהבו את זה: